Site Logo E-PROJECTTOPICS

TRADUCTION JURIDIQUE ET EXIGENCES LINGUISTIQUES: TENTATIF DE TRADUCTION EN FRANÇAIS DE WOMEN AND THE RIGHT TO INHERITANCE IN NIGERIA


📑


Presented To


Arts Department

📄 Pages: 96       🧠 Words: 8393       📚 Chapters: 5 🗂️️ For: PROJECT

👁️‍🗨️️️ Views: 731      

⬇️ Download (Complete Report) Now!

A legal translation is rarely undertaken as a study topic in the Department of French of the Faculty of Arts of most universities among the Anglophone communities. Women and the Right to Inheritance in Nigeria is a legal text compiled by Shelter Rights Initiative (SRI). It is a compilation of four different paper presentations, commentaries made, questions asked, answers given, recommendations made and resolutions taken on the Day of Action for the Inheritance Rights of Women in Nigeria. The Day of Action for the Inheritance Rights of Women is viewed as a long term campaign to bring national, regional and international attention to the customary inheritance practices that deny women of equal right to inherit land and property as men. It took place in the conference room of SRI on 31st July, 2001. Of the 54-page text only four presentations were translated out of which some extracts were utilized for this study. Problem of study is to ascertain whether there are constraints arising from the translation to French of Women and the Right to Inheritance in Nigeria. The objective of the study is to determine the factors that intervene in the translation of the legal text, and analysis of the situations that arose in the course of translation from English to French. The methods of analysis utilized include linguistic, sociocultural, interpretative and functional approaches. The findings of the study confirm that indeed various problems arose on six levels considered; professional, technical, stylistic, linguistic, semantic and sociocultural levels. The study recommends that there should be a shift in translation studies in the various Nigerian universities to accommodate other disciplines than literary studies because every discipline is translatable. Translation as well as interpretation studies should be enhanced in our national universities through exchange programme of students of not just schools of translation but equally those of interpretation. The study further encourages more Nigerians to take up interpretation in conferences especially in the ECOWAS sub-region and the world at large. The study is limited to constraints militating against the translation of Women and the Right to Inheritance in Nigeria as Les femmes et le droit de succession au Nigéria from English to French.

PLEASE NOTE

This material is a comprehensive and well-written project, structured into Chapter (1 to 5) for clarity and depth.


To access the full material click the download button below


OR


Contact our support team via Call/WhatsApp: 09019904113 for further inquiries.

Thank you for choosing us!

📄 Pages: 96       🧠 Words: 8393       📚 Chapters: 5 🗂️️ For: PROJECT

👁️‍🗨️️️ Views: 731      

⬇️ Download (Complete Report) Now!

🔗 Related Topics

ORAL PERFORMANCE IN CONTEMPORARY NIGERIAN SOCIETY: A STUDY OF TWO HAUSA PRAISE SINGERS IN GUSAU A HISTORY OF KARU, KURAPB ANIJ KURUDU KINGDOMS A STUDY OF ECONOMIC SOCIAL AND POLITICAL CHANGE AMONG GBAGYI OF CENTRAL NIGERIA IN "THE 18TH AND 19TH CENTURIES. TRADUCTION ET NIVEAUX DE LANGUE: ETUDE DE LA VERSION FRANCAISE DE A MAN OF THE PEOPLE (LE DEMAGOGUE) PAR CHINUA ACHEBE. A CRITICAL STUDY OF THEATRICAL PERFORMANCE AS AN INSTRUMENT FOR ADDRESSING STUDENTS' ANTI-SOCIAL BEHAVIOUR IN TWO NIGERIAN UNIVERSITIES FACTORS INFLUENCING READING HABITS OF SECONDARY SCHOOL STUDENTS IN NIGERIA ETUDE COMPAREE DES ASPECTS DE LA MORPHOLOGIE DU FRANÇAIS ET DU FULFULDE ARCHAEOLOGICAL SURVEY OF GURGU SETTLEMENT IN JOS-EAST LOCAL GOVERNMENT AREA, PLATEAU STATE, NIGERIA ETUDE COMPARATIVE DES MOUVEMENTS SYNTAGMATIQUES EN FRANÇAIS ET EN FULFULDE FOLKTALES AND MORAL INSTRUCTION: A THEMATIC ANALYSIS OF HAUSA WOMEN TALES IN KUMBOTSO LOCAL GOVERNMENT IN KANO STATE AN ARCHAEOLOGICAL SURVEY OF GOROBI ABANDONED SETTLEMENT, MAYO-BELWA LOCAL GOVERNMENT AREA, ADAMAWA STATE, NIGERIA A CRITICAL ANALYSIS OF COMMUNICATION STRATEGIES OF SELECTED DEVELOPMENT PROJECTS IN THE FEDERAL CAPITAL TERRITORY OF NIGERIA, ABUJA PRAGMATIC ANALYSIS OF CONGRATULATORY MESSAGES AS A FORM OF ADVERTISEMENT IN SELECTED NIGERIAN NEWSPAPERS FOLKTALES AND MORAL INSTRUCTION: A THEMATIC ANALYSIS OF HAUSA WOMEN TALES IN KUMBOTSO LOCAL GOVERNMENT IN KANO STATE AN ASSESSMENT OF FAMILY PLANNING COMMUNICATION APPROACHES IN NIGERIAN URBAN REPRODUCTIVE HEALTH INITIATIVE (NURHI) IN KADUNA, NIGERIA A SURVEY OF ENTREPRENUERSHIP EDUCATION IN THREE COLLEGES OF EDUCATION IN NIGERIA ANALYSE DES RAPPORTS SYNTAGMATIQUES DANS LES PHRASES EN FRANÇAIS ET EN IGBO : ÉTUDES COMPARATIVES PROBLÈMES DE PRODUCTION ORALE DES APPRENANTS DU FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE (FLE) : LE CAS DES APPRENANTS DE A.B.U. ZARIA HE EFFECTS OF ETHNOLINGUISTIC DIVERSITY ON NATIONAL DEVELOPMENT: THE EXAMPLE OF NIGERIA AN ARCHAEOLOGICAL STUDY OF DUHWAN HILL-TOP SETTLEMENT, ZANGON KATAF LOCAL GOVERNMENT AREA, KADUNA STATE, NIGERIA LITERARY AESTHETICS IN NIGERIAN ARABIC - ISLAMIC LITERATURE "The Contribution of Sheikh Abdullahi bin Fodi"

click on whatsapp